遗嘱范本(will英汉对照版本)

2011年02月14日16:18    未知    法帮网编辑      法律咨询     我要评论
遗嘱范本(will英汉对照版本)  will

排列五开奖 www.d89o4.cn   [name of testator] ([Chinese name]) (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No] ) of [Address], [martial status / occupation], hereby revoke all former wills codicils and testamentary dispositions made by me and declare this to be my last Will and Testament.

  1. I APPOINT [the relationship of beneficiary e.g. my husband] [name] [Chinese name] (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No.] ) of [address] be the sole Executor and Trustee of this my Will (hereinafter called “my Trustee” which expression shall include the trustee or trustees for the time being hereof whether original or substituted)。

  2. I GIVE all my share and interest of and in the landed property situate lying and being at [the description of immovable property e.g. address] to [the relationship of beneficiary e.g. my son] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely.

  3. I GIVE my [movable property e.g.jewellery / necklace etc.] [for identification purpose, the place of the property e.g. in my safe deposit box with XXX Bank Limited at [address] ] to [the relationship of beneficiary e.g. my son] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely.

  4. I GIVE the sum of HK$[amount] to my [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] (if more than one, their relationship and names etc.) in equal shares for their own use absolutely free of any duty payable on or by reason of my death. *

  5. I GIVE DEVISE AND BEQUEATH all my estate real and personal of whatsoever nature and wheresoever situate (excluding my property heretobefore disposed of) subject to and charged with the payment thereout of my funeral and testamentary expenses just debts taxes and estate duty to my Trustee UPON TRUST to sell call in and convert the same into money with power to postpone such sale calling in and conversion for so long as he shall in his absolute discretion think fit without being liable for loss and after payment thereout of my debts funeral and testamentary expenses TO HOLD the residue (“my Residuary Estate”) on trust to divide such residue into [the number of shares] equal shares to be distributed in the following manner:-

 ?。╝) as to one of such shares for [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely;

 ?。╞) as to one of such shares for [the relationship of beneficiary] [name] [Chinese name] for his/her own use and benefit absolutely;

 ?。╟) etc

  PROVIDED THAT if any of the above beneficiary or beneficiaries shall die before me then his or her or their share or shares shall be divided and paid to the other surviving beneficiaries in equal shares.

  6. I declare that Hong Kong is the place of my domicile and that the law in force in Hong Kong at the time of my death shall be the law of this my Will.

  IN WITNESS whereof I the said [name of testator] have hereunto set my hand 排列五开奖

相关阅读:
相关搜索:
股权转让协议中英文对照  股权转让协议书中英文对照版  国际有限责任公司成立合同(中英文对照)  股份代持委托书中英文对照  股票公司管理条例中英文对照  
知识首页头条推荐:重婚罪怎么判决
网友评论 进入详细评论页>>
用户名:密码: 验证码:点击我更换图片
免费向在线律师咨询:
推荐律师 更多律师>>
按地区找律师
涉外继承知识排行榜
涉外继承推荐知识
在线免费咨询
关于法帮网 | 服务条款 | 联系我们 | 网站声明 | 网站导航 | 排列五开奖
Copyright© 2002-2015 排列五开奖 www.d89o4.cn 法帮网 版权所有 | 京ICP备11019063号 |
北京网络警
察报警平台
不良信息
举报中心
中国文明网
传播文明
经营性网站
备案信息
  • 社评:美韩若停军演,半岛局势将再迈大步 2019-05-26
  • 裁判问题无关国际话语权——专访国际奥委会副主席于再清 2019-05-26
  • 武球王带队搞团建 网友评论:奥斯卡无障碍沟通? 2019-05-26
  • 27岁澳大利亚外教去世 捐器官救助5人 2019-05-25
  • 悉心培育有爱心好奇心卓越心栋梁之才  2019-05-25
  • 陵川县全力推进乡村振兴战略 2019-05-25
  • 解决争端根本办法是建立机制 而不是利用社会舆论取得某种优势(原创首发) 2019-05-24
  • 感触名家笔下的端午文化 吃香粽原来可以这样"文艺" 2019-05-24
  • 陈理、郭如才谈《习近平关于全面从严治党论述摘编》 2019-05-24
  • 出动1100架战机!印空军最大规模演习瞄准中巴 2019-05-23
  • 【理上网来·辉煌十九大】陈须隆:两个“构建”相辅相成 指明中国外交方向 2019-05-23
  • 创维数码发布年报:净赚5.41亿港元 同比减少58.7% 2019-05-23
  • 5月末商品房库存继续减少 三、四线城市开启库存短缺时代 2019-05-22
  • 国家税务总局:国地税改革进入具体实施操作阶段 2019-05-22
  • 统一标尺严把关口 防止留置权滥用 2019-05-22
  • 945| 713| 191| 913| 296| 260| 315| 291| 732| 864|